What does ‘Mewling Quim’ mean?

Rather than add to the the swathe of The Avengers Assemble reviews out there (but you can read a very good one here if you’re interested) we thought we’d devote an entire post to the pinnacle of weird insults in pop culture; mewling quim.

Yes, that’s right, a 12A summer blockbuster managed to get the most ROFLsome riposte ever uttered onto the big screen but what does ‘mewling quim’ even mean?

Well a quick Google tells us mewling is:

mewling definition
Pretty straightforward so far, now it gets interesting. According to Wikipedia ‘Quim’ may refer to:

  •     Vagina (British slang) or vaginal fluid
  •     Quim (footballer born 1959)
  •     Quim (footballer born 1975)
  •     Quim (snooker/pool/billiards term)

Now as much as I believe that comparing someone to a sportsperson should be a grave insult, let’s assume brother of Thor and would-be king Loki was in fact employing the British venacular.

Quim

Now, doing as much research as my firewall would allow, I can confirm ‘quim’ does in fact refer to female genetalia and/or female ejaculation.That’s all well and good but can we hear it in a sentence please? This is where Wikipedia falls down and Urban Dictionary comes into its own. Some Urban Dictionites using quim in action:

  • Go eat some quim you fucking quim. (Dr.Know)
  • The topiary on her quim was extraordinary! (Bob “A”)
  • I love the smell of fresh quim in the morning. (M. Powers)

To conclude, ‘mewling quim’ means: ‘feebly whimpering vagina’ and/or ‘querulously crying female ejactulation’. Now Loki, that’s no way to talk to a lady is it?

Think of any other brilliant film insults? Share them in the comments below, but for now:

loki mewling quim

For more The Avengers related lols, watch the official gag reel.


48 Comments
42 Comments
  1. Yeah, I have heard the term ‘quim’ before and its a pretty racy use of the term in a comic-heroes film. But, credit where credits due, in the words of Dr Ian Malcolm in THE LOST WORLD: “Cruel, but good word use”

  2. Ahh quim. It used to be used a bit when I was in primary school, its not something I have heard in a long time, but it was apparently first a Victorian word. I think we Brits need to bring it back

  3. “Quim” holds a similar bite to the word “cunt”, and is generally considered to be just as offensive. I remember an English A-Level class around 8 years ago in which our tutor told us that it was one of the few still-frowned upon words, like the C-word.

    I still can’t quite believe it made it in to the film to be honest: I was under the impression that it was a guaranteed 18 rating for any use of the word, in the same way that “cunt” or “motherfucker” brings the higher rating by default. Other conversations I’ve had about the matter always seem to end in the agreement that the antiquated nature of the word means that it gets a pass. But yes, to hear that word used in a bona-fide Disney flick is unsettling to say the least!

    And thanks for linking to my review in the article, really appreciate it.

    • In the U.S. at least I think it went over the heads of most of the audience. I certainly had never heard the word before and wasn’t even sure what word *had* been used.

    • My guess is that they figured no one under 18… or, you know, 75, was going to know what the word meant anyway… so why make a big deal out of it. It’s also possible that the people who were giving it a rating didn’t know what it meant either.

  4. I just love how Marvel films now have produced the best two cinematic insults ever…

    This one and Ryan Reynolds/Hannibal King in Blade:Trinity’s immortal…”You Cock Juggling Thundercunt!”

    • ACTUALLY, HANNIBAL KING (RYAN REYNOLDS) CALLED DANICA TALOS (PARKER POSEY) A “HORSE HUMPING THUNDER CUNT”, BUT YOU WERE CLOSE, THOUGH……

      • Actually, you’re wrong. He calls her a “horse-humping bitch” first, then he calls her a “cock-juggling thundercunt”. Rob had it right in the first place. Sorry, you weren’t close, though…

      • Actually, Rob Taylor was right in the first place.

        • I’m afraid you’ve all been overcome by your own Copper Bottomed Cock-ended Cocktitude.

  5. “Quim” is actually an old Anglo-Saxon word for “cunt”. The BBC film programme announced its review of “The Avengers” with “Prepare to be shocked and offended, if you are more than 300 years old.” Actually, in Scotland you don’t have to be 300 years old, as the word is still in current use there, if only in folk songs and schoolboy humour:
    When I was just a little girl
    I found I had a quim,
    I used to put my finger in,
    It gave me quite a thrill;
    But now that I am 17,
    My quim has lost its charm;
    Now I can get 5 fingers in,
    And half my f—ing arm.
    Appropriately, the q-word was used in the 1995 film Rob Roy, with screenplay by the Scottish author Alan Sharp, when it was said the effeminate English “can’t tell arse from quim.”

  6. After I stopped laughing so much after that scene, I thought it was tremendous that Marvel pretty much got away with calling someone a whiny c*** in a 12A film! My film highlight of the the last 10 years!

  7. Emma Thompson as Professor Trelawney in Harry Potter and the Prisoner of Azkaban:

    “My dear, from the first moment you stepped foot in my class I sensed that you did not possess the proper spirit for the noble art of divination. No, you see there? You may be young in years but the heart that beats beneath your bosom is as shriveled as an old maid’s, your soul as dry as the pages of the books to which you so desperately cleave.”

  8. I loved it. And for anybody who is mad about it, I cant understand how threatening to torture someone and split a skull with an axe is not as bad as cussing somebody out. Another thing I loved about it was it was a rare time Loki seemed to be entirely speaking his true thoughts. And last of all I loved it because I havent heard that said in a looong time, I was shocked it was in there not because of the harshness but because so few people under the age of 35 or so probably have ever heard it.

  9. I knew that one from Shakespeare but definitely haven’t heard it otherwise. What a biter.

  10. Ahh Avengers. So many quotes that I can use in the real world to people who have treated me wrong or betrayed me. And when I say it to them they won’t even know what I’m talking about, making it even more humiliating.

  11. I’m currently watching The Avengers and was amazed to hear the word ‘quim’ uttered from Loki’s lips. I had to replay the scene several times as I was stunned to hear this word considering the age rating of the film. Being English I can also confirm that ‘quim’ is a term commonly used to describe a woman’s vagina. Loki may as well have said ‘you mewling cunt’ I found it that shocking. Toodle pip.

    • i agree

    • Um, how old are you? I’m English and 21 and I can assure you I had never heard the term before, and neither had my mother who is 39. I think it was a very appropriate thing for Loki to say, because he is Asgardian (well, sort of) and the last time (prior to Thor) that Asgardians were on Earth was during the time the Norse thought them gods, when that type of speech would have been the common, coarse tongue. As we know from Thor, their language hasn’t moved on an awful lot. It was a clever way to show how pissed off Loki was *especially* because it’s a Disney film so the language has to be tempered. And in a real war, villains would not be holding back their language for the benefit of delicate ears. Loki was letting rip, and rightly, realistically so.

  12. It’s funny becasue as Loki spoke with her I yelled out ‘Pussy’ after every pause in her speech, because that’s all any man can think of while looking at her.

  13. I remember being in the cinema the first time I saw Avengers Assemble, thinking “he didn’t really just say that, did he?!” I only found this page because I thought that there must be a different, American meaning for “quim” and I was trying to find out what it was – the word is so rude that I really didn’t think that it could have been in a 12A film unless it meant something else!

  14. Good to see I didn’t just imagine hearing that. 10/10 for offense and a bonus point for getting it past the raters. I guess someone won a bet on that one.

  15. When I watched it at the cinema – I did not even know what quim means.. but after reading your post and all the comments – I know now. But it does not shock me – au contraire – I want to watch that scene now all over again. To hear such scurrilous words from Loki just makes him more interesting to me (as he already was anyway).

  16. I watched The Avengers in a packed theater in Greenville SC and when it was uttered I gasped aloud “Whoa, man!” cause I knew exactly what it meant but no one else reacted at all in the whole place.

  17. I was pretty sure I knew what it meant when I heard it. Once confirmed, I realized they snuck it past the censors the same way Joss snuck all the profanity in Firefly past the censors. They used a language other than American English.

    In Firefly it was Chinese. In The Avengers it was The Queen’s English.

    • That’s an old TV trick, San! Way back in the early 1950s, on the sketch comedy program “Your Show of Shows”, they used to spoof foreign-language films with gibberish dialogue that sounded like it was French, but was really just nonsense. Occasionally they would slip real French words in, just to add to the reality.

      In one instance, Imogene Coca tells Sid Caesar in her mock-French that she was broke, to which Caesar replies, “Broke, mon cul!” (forgive my probably-wrong spelling!), which translates as “Broke, my ass!” Nothing even remotely shocking today, but in the super-conservative 1950s…whoa!

  18. I’m a Yank, and I remember hearing the word “quim” in my early high school years (the mid-1970s), and it was used in the ejaculatory sense. Never heard it again until “Rob Roy”, and never again since. (Not even on BBC America!) I’m with Ruth…when I saw “The Avengers” (USA title) theatrically, I also said to myself “Did he say QUIM??” So today I decided to look up “quim” on-line, just to see where it stands in the 21st century, and when Google kicked back “mewling quim”, that’s when I knew I wasn’t the only one thinking Loki. I wasn’t aware that even today it’s the British equivalent of the dreaded “c-word”. Which means that it snuck by the American ratings board too; our MPAA gave “The Avengers” a PG13, more or less the equal of your 12A.

  19. I knew what it was from reading historical fiction/romance novels set in England and Scotland. I had to tell my husband what it meant though. I told him it meant p***y. He had no clue, and I’m guessing most Americans don’t, which is how they snuck it by. I didn’t realize how crude it is though. Another term for female genitalia I’ve learned from King Henry VIII era historical fiction is cunny. And we know that’s already close to the c-word.

  20. When Loki calls the Black Widow a “mewling quim”, what he is in fact calling her (and I apologize to all of you who are actually offended by mere words) a whining cunt.

  21. I knew he had said Mewling Quim but I had no idea what a ‘quim’ was, but I knew it was an insult of some sort… so after the movie, I googled the word and found out what it meant then I laughed heartily and it is now my all time favorite scene from The Avengers.

  22. I think the whole theater heard me gasp. My understanding is that it references a very used piece of professional merchandise a dog wouldn’t look at – the other interpretation was genitalia of a female drug addict (Myth?) that had been used to hide needle tracks. Either way – not exactly a compliment. I’ve also recently seen the Q word in a book that received an award – for the 6th grade kids market. (O.O) dang. In the 60′s I used to get in trouble for using archaic insults. Letter of the law – I wasn’t breaking any rules against using specific words. They didn’t know wether to yell, giggle or give me extra credit especially as I’m a girl.

  23. I am now 85. When young in Britain I very frquesntly heard “quim” and “twat” used for female sex organs. Twat is still in plentiful use but quim sems very rare now. Sometimes a hot looking girl was referred to as “Miss Quimby”.

    • When I was at school my history teacher had to explain to us that ‘twat’ was a very much more offensive word than ‘twit’.

  24. Quim, fancy way to say “Cunt”

  25. I recall this verse, quite popular in the 1950s when I was a young whippersnapper.
    I must explain that “St James” would refer probably to the Manchester University college of the same name.
    “There was a young man of St. James’
    Who indulged in the jolliest games.
    He lighted the rim of his grandmother’s quim,
    And laughed as she pissed through the flames.”

  26. “Queynte” was the original, Chaucerian-era spelling of “Cunt” and shows a more obvious relation to the spelling of “Quim”. There was also, if my recollection is correct, a “Cunt Street” or “Queynte Row”, or something like that in London which was, for obvious reasons, renamed. Probably a well-known hang-out for prostitutes back in the 1600′s or thereabouts…

  27. …correction. The road was “Gropecunt Lane”. I thank you.

  28. The modern translation is “irritating cunt” or annoying twat” take your pick, but funny as hell when Tom Hiddleston calls Hall H at SDCC13 a bunch of irritating cunts, and they all cheer ;-)

  29. FWIW I recall seeing it used in a pube-catalogue at some point in the 80s. Though those generally run the gamut for synonyms and metaphors, pages to fill and it isn’t long before all the reader’s stories start to look the same. Apparently it shares a root with the Welsh “cwm”, pronounced “coom”, meaning “valley”.

  30. My friend called me a Mewling Quim. I’m going to murder her now bye!

Leave a comment

Sign up to our free fortnightly newsletter for the best in pop culture straight to your inbox:

* = required field

Downton Abbey Blog: